MST and Others (national service – risk categories) Eritrea (CG) [2016] UKUT 443 (11 October, 2016)
הערכאה הגבוהה של בית הדין להגירה באנגליה נתנה פסק דין מנחה, שבו נקבע כי קביעותיה בפסיקה קודמת בדבר הסכנה הנשקפת לאזרחי אריתריאה בגיל גיוס כפוי שיצאו מן המדינה נותרו ברובן ללא שינוי.
בית הדין בחן במסגרת פסק דינו מקורות מידע עדכניים אודות אריתריאה. בכלל זה הוא התייחס לדו"ח של משלחת מדנמרק, שקבע כי מידת הסיכון הנשקף לאזרחי אריתריאה הצטמצמה, ופירט בהרחבה את הביקורות הרבות על הדו"ח הדני.
בית הדין הגיע למסקנה לפיה הגיוס לצבא ולשירות הלאומי באריתריאה נותר בלתי מוגבל בזמן, וכי מאז שנת 2012 הוא התרחב גם לגיוס למיליציה, שאינה חלק מתכנית השירות הלאומי. הגיוס הוא ככל הנראה עד גיל 54 לגברים ו-47 לנשים, וכאשר מדובר בגיוס למיליציה – גברים עד גיל 70, ונשים עד גיל 60.
בית הדין פירט את הקטיגוריות שבהן יציאה מאריתריאה היא ככל הנראה כדין ולכן לא בהכרח מקימה עילה למקלט (גברים מעל גיל 54, נשים מעל גיל 47, ילדים מתחת לגיל 5, אנשים בעלי פטור משירות מטעמים רפואיים, אנשים שיציאתם אושרה לצורך קבלת טיפולים רפואיים מחוץ למדינה, אנשים שיציאתם אושרה לצורך לימודים או השתתפות בכנסים, אנשי עסקים, אנשי ספורט מקצועיים, לוחמי חירות לשעבר ובני משפחותיהם ונציגי המדינה בתפקידים בכירים ובני משפחותיהם).
בית הדין קבע שמי שבמועד שובם לאריתריאה ייחשבו על ידי הרשויות שיצאו שלא כדין ולמי שהתחמקו משירות צבאי או שירות לאומי, צפויים לסכנה ממשית לרדיפה כמשמעה באמנה האירופית לזכויות אדם.
עוד נקבע כי אדם שייחשב על ידי הרשויות כמי שהתחמק משירות צבאי או לאומי, לא יוכל להימנע מרדיפה באמצעות הוכחה ששילם מיסים בחו"ל או באמצעות חתימה על "מכתב חרטה". נפסק שדווקא החתימה על "מכתב חרטה" עלולה להגדיל את הסיכון הנשקף לאדם כאשר יחזור לאריתריאה, משום שמכתב כזה שקול להודאה באשמה. עוד נקבע שאפילו במקרים בהם אדם כזה יצליח לחמוק ממעצר או ענישה בגין ההתחמקות, הוא יוחזר לשירות לאומי או צבאי אם הוא בגיל גיוס, וכי גיוס כזה באריתריאה מהווה יחס בלתי אנושי ומשפיל.
עוד נקבע כי אנשים שצפויים לרדיפה על בסיס אחת הסיבות שבפסק הדין ייחשבו לרוב למי שנרדפים על רקע דעה פוליטית מיוחסת ולכן כמי שיש להם עילה להכרה לפי האמנה בדבר מעמדם של פליטים.